A Defesa do Vau do Estúpido
Por Ernest D. Swinton
Informação de Contexto, Glossário, Prefácio, Prólogo e Conteúdos
[48]Quinto Sonho
“Uma insignificante soma de miséria
Recém-adicionada à base eles consideram.”
DRYDEN.
“Jack Frost olhou adiante para uma noite ainda clara,
E ele disse, ‘Agora eu deverei ficar fora de vista;
Assim, através de vale e através de elevação,
Em silêncio, eu partirei’.”
GOULD.
E novamente eu encarei a mesma tarefa com uma mente fresca e novas esperanças, tudo que me lembrava das minhas tentativas anteriores sendo 19 lições.
Tendo ordenado as duas patrulhas e a guarda sobre a Colina Waschout como já descrevi, eu despendi alguns 20 minutos – enquanto as reservas, etc, estavam sendo organizadas – caminhando ao redor para escolher, à luz das minhas 19 lições, uma posição para defende.
Eu cheguei à conclusão de que não havia nada de bom em estar perto do topo de uma coluna e, contudo, não no topo. Eu construiria minha guarnição no topo da Colina Waschout, onde eu não poderia ser dominado dentro do alcance de rifle, e onde eu deveria, eu acredito, ter “comando.” Eu não estava bastante certo que “comando” significava, mas eu sabia que era importante – é dito assim [49]no livro, além disso, em todas as manobras que eu tinha tentado e em todos os esquemas que eu tinha visto, a “deferência” sempre mantinha uma posição no topo de uma colina ou cume. Meu dever era simples: a Colina Waschout parecia ser o único lugar que não violava nenhuma das 19 lições que eu tinha aprendido, e para cima eu caminhei. Enquanto eu estava de pé perto de uma das cabanas, eu obtive uma visão excelente do vau e seu acesso sul exatamente sobre a protuberância da colina, e uma visão clara do mais a leste e a oeste. Inicialmente eu pensei que deveria demolir as poucas cabanas de grama e capacho, as quais, com algumas latas vazias de querosene e montes de ossos e destroços, formavam o kraal dos cafres; mas ao considerar, eu decidir bancar o astuto e que esse mesmo kraal de cafres de aparência inocente auxiliar-me-ia materialmente a esconder minhas defesas. Eu concebi um plano de operações em detalhe, e logo nós tínhamos transportado todas as reservas para o topo da colina e começado o trabalho.
Em consequência do retorno das patrulhas com seus prisioneiros, foi dito aos holandeses e aos “garotos” para cavarem por si mesmos e suas mulheres. Nós tínhamos impressionado os cafres do kraal para auxiliarem imediatamente.
![]() |
[50]Mapa 6
Meus arranjos foram os seguintes: ao redor de todas as cabanas no topo da colina e perto delas, nós cavamos uns dez curtos comprimentos de trincheiras de tiro profundo, curvadas em plano e cada uma suficientemente longa para conter cinco homens. Essas trincheiras tinham parapeitos extremamente baixos, realmente apenas servindo como descanso de rifles, um pouco da terra escavada sendo empilhada atrás das trincheiras à altura de um pé ou algo assim, o restante sendo tratado como descrito depois. Na maioria dos casos, os parapeitos foram munidos [50]de sulcos para se disparar através deles, ao nível de solo, o parapeito de cada lado sendo suficientemente alto apenas para proteger a cabeça. Como com o pano de fundo as cabeças dos homens não estavam realmente visíveis, foi desnecessário providenciar aberturas adequadas, as quais também teriam necessitado do uso de novos sacos de areias, os quais [51]seriam bastante conspícuos e problemáticos para ocultar. Quando os homens usando essas trincheiras estivessem atirando, as cabeças deles estariam apenas acima do nível do solo. Uma vez que essas trincheiras de tiro estivessem bem encaminhadas, as trincheiras de comunicação foram iniciadas. Essas deviam ser estreitas e profundas, levando de uma trincheira para a próxima, e também levando de cada trincheira de volta para quatro das cabanas, as quais deviam ser arranjadas como se segue, para permitirem aos homens dispararem sem serem vistos. Ao redor da parte de dentro das paredes das cabanas, parte da terra escavada, da qual havia abundância, seria acumulada com sacas de areia, pedaços de formigueiro, pedras, etc, a uma altura que um homem poderia atirar sobre, por volta de quatro pés e meio, e a uma espessura de aproximadamente dois pés e meio no topo, e aberturas, as quais seriam bastante invisíveis, cortadas através dos lados da cabana acima dese parapeito. Havia espaço em cada cabana para três homens atirarem. Em três delas, eu intencionei posicionar meus melhores atiradores, para agirem como franco-atiradores, visto que eles teriam uma posição mais favorável do que os homens nas trincheiras abaixo, e a quarta era uma torre de comando para mim mesmo. Todas as tendas e reservas estavam empilhadas dentro de uma das cabanas, fora de vista.
Naquela noite, a despeito da dureza do trabalho, o qual causou muita reclamação entre meus homens, nós tínhamos completado as trincheiras de tiro, mas as outras não estavam terminadas – elas estavam apenas com metade da profundidade necessária. As paredes de terra dentro das cabanas também não estavam bem completas. Os cafres e os holandeses tinham poços profundos, como antes, em três das cabanas. Munição e rações foram distribuídas ao redor das trincheiras, a última coisa antes que nós fossemos dormir. Eu também enchi todas as garrafas de água e toda vasilha que guardaria água, tais como latas vazias, cabaças de cafres e potes de cozinhar, e [52]distribui-as no caso de uma luta longa e arrastada. Tendo emitido ordens quanto à necessidade para o maior segredo em não revelar a nossa posição, devessem os bôeres aparecessem cedo na manhã seguinte, eu fui dormir com confiança. De qualquer modo, nós tínhamos uma posição muito boa, e embora as nossas comunicações não estivessem bastante perfeitas, essas nós logo poderíamos melhorar, se tivéssemos qualquer tempo para nós mesmos na manhã seguinte.
A manhã seguinte começou; nenhum inimigo à vista. Isso era excelente, e, antes da luz do dia, nós estávamos trabalhando duro, terminando o trabalho ainda inacabado. Por essa altura, os homens já tinham entrado completamente no espírito da coisa e estavam bastante ansiosos em surpreender o irmão bôer se possível. Enquanto a escavação estava prosseguindo, os “potes de ferro” estavam sendo fervidos para o café da manhã dentro de quatro grelhas de grama, alguns dos quais nós encontramos largados ao redor, de modo a não mostrar nada exceto um pouco de fumaça muito natural acima do kraal. Eu escolhi um dos menores ONCs, e instrui-lhes a caminharem colina a abaixo em diferentes regiões para a margem do rio e tentarem ver se eles poderiam ver as cabeças dos homens nas trincheiras de tiro contra o céu. Se sim, os montes de terra, latas, ossos, grama, anteparos, etc, deveriam ser rearranjados de modo a darem um pano de fundo para a cabeça de cada homem.
Para analisarmos o lugar de modo geral, eu e minha ordenança caminhamos uma meia milha para o norte do rio. Enquanto estávamos caminhando a alguma distância, nós tiramos nossos capacetes e envolvemos a nós mesmos em duas lindas mantas de listras magenta e laranja, emprestadas das nossas senhoras cafre convidadas, no caso de algum bôer perdido devesse estar espreitando em volta, visto que ele poderia ficar interessado em ver dois “cáquis” perambulando de um lado para o outro em campo aberto. Foi estranho tentar caminhar com os nossos rifles escondidos sobre as nossas [53]mantas, e, além disso, a cada dois minutos nós tínhamos de olhar em volta para ver o sentinela do acampamento tinha sinalizado algum inimigo à vista. Isso devia ser feito erguendo uma vara na cabana mais alta. O resultado do nosso trabalho foi esplêndido. Nós víamos um kraal de cafres sobre uma colina, e para nós, “não era nada mais.” Havia pilhas de destroços usualmente ao redor de um kraal, parecendo muito natural, mas nenhuma cabeça era visível, e nenhuma trincheira. Havia apenas uma falta, e essa foi que, enquanto nós olhávamos, alguns poucos homens descuidados começaram a espalhar suas mantas marrons do exército no topo das cabanas e em campo aberto. Para o mais novo companheiro, aqueles borrões quadrados, como quadrados de esparadrapo marrom ao redor e todo o kraal, teriam indicado alguma coisa não usual. Para remediar isso antes que fosse tarde demais eu apressei-me de volta.
Depois de nós termos tomado nosso café da manhã, e umas três horas depois da aurora, o sentinela em uma das cabanas reportou uma força ao norte. Nós não podíamos fazer nada exceto esperar e ter esperança; tudo estava pronto, e todo homem sabia o quê fazer. Nenhuma cabeça devia ser erguida, nem um rifle disparado até que eu assobiasse a partir da torre de comando; então cada homem deveria aparecer e esvaziar o seu pente em qualquer inimigo ao alcance. Se nós fossemos atingidos por projéteis, os homens nas cabanas imediatamente poderiam cair dentro das trincheiras profundas e ficarem seguros. De pé em minha torre de comando, a partir das abertura das quais eu podia enxergar o vau, eu pensava sobre as possibilidades diante de nós. Com grande sorte, talvez, os batedores bôeres poderiam passar-nos de cada lado e, assim, permitir-nos ficar escondidos para o grupo principal. Com uma intenção de ver exatamente quão longe quanto eu permitiria que esse chegasse antes que eu abrisse fogo, e para marcar o ponto exato onde seria melhor dar o comando, eu desci para as as trincheiras de tiro encarando o vau e [54]a estrada sul para ver como as questões apareciam a partir do nível dos rifles. Para meu horror intenso, eu descobri que, a partir dessas trincheiras, nem o vau nem a estrada sobre o banco de areia próximo do rio, poderiam ser vistos, até que eu alcançasse uma longa distância da Colina Waschout! A complexidade protuberante da colina ocultava tudo isso; isso tem de ser terreno morto! Era. O ponto mesmo onde eu estava poderia apanhar melhor o inimigo, onde eles podiam passar, não estava sob meu fogo! No melhor dos casos, as aberturas norte da torre de comando e apenas uma outra cabana sozinha poderiam ordenar fogo sobre o vau. Como eu amaldiçoei a minha estupidez! Contudo, isso não era bom. Agora eu não poderia começar cavando novas trincheiras mais colina abaixo. Isso imediatamente revelaria a nossa inteira posição. Eu determinei-me a tirar o melhor proveito disso, e, se nós devêssemos não sermos descobertos pelos batedores, para abrirmos fogo no corpo principal quando eles estivessem exatamente de cada lado do rio, agrupando-se sobre o banco de areia, esperando por aqueles no fronte. Aqui nós poderíamos abrir fogo sobre eles; mas isso seria a uma distância muito maior do que aquela que eu tinha planejado. Foi realmente um golpe de sorte que eu tivesse descoberto essa falta séria, pois, caso contrário, nós poderíamos ter deixado o grosso do inimigo cruzar o vau sem descobrir o menor traço do terreno morto até que fosse tarde demais. Eu refleti, também (embora isso não fosse muito consolo), que eu tinha errado em boa companhia, pois quão frequentemente eu não tinha visto um “oficial” cavalgar à diante e, a partir dessa altura, fixar a posição exata para as trincheiras nas quais os rifles estariam um pouco acima do solo. Ainda assim, essas trincheiras não tinham sido colocadas para o teste do uso real. O meu erro não deveria escapar da mesma maneira.
Entrementes, os batedores do inimigo tinham avançado muito da mesma maneira como detalhada antes, exceto que, depois de passarem a Fazenda Incidentamba, eles não tinham [55]parado suspeitosamente, mas vieram em pequenos grupos ou aglomerados. Eles cruzaram o rio em vários lugares e examinaram os bancos de areia cobertos por arbustos muito cuidadosamente, mas, não encontrando nenhum “cáqui” aqui, eles evidentemente não esperavam nenhum no campo aberto diante deles, pois eles avançaram “de qualquer maneira,” sem cuidado. Vários dos aglomerados juntaram-se e apareceram conversando em um corpo de uns 30 homens. Eles examinariam o kraal ou passariam? Meu coração bateu. Infelizmente, a pequena colina onde nós estávamos seria certa de se provar uma atração para eles, porque ela era um terreno de vantagem excelente para analisar o horizonte para o sul e para sinalizar de volta para o corpo principal, ao norte. O kraal também era um lugar adequado para desmontarem por uns poucos minutos, enquanto o corpo principal chegasse ao vau, e ele possivelmente significava uma fogueira e, portanto, um copo de café. Eles cavalgaram para cima na direção dela rindo, conversando e fumando, bastante sem suspeitarem. Nós não proferimos nenhum som. Os nossos convidados holandeses e cafres também não proferiram nenhum som. Pois nos poços deles havia um homem com um rifle junto com eles. Finalmente eles pararam por um momento, a uns 250 metros de distância para o nordeste, onde a inclinação da colina era mais gradual e mostrava-lhes tudo acima. Uns poucos desmontaram, o resto partiu novamente diretamente na nossa direção. Não foi magnífico, mas era guerra. Assobiei.
Aproximadamente dez deles sucederam em galopar, e alguns soltaram cavalos; cinco ou seis deles no solo ergueram as mais e chegaram à guarnição. No solo ali permaneceu uma massa de cavalos chutando e homens mortos ou gemendo. Imediatamente, os outros grupos de batedores para leste e oeste tinham galopado de volta para o rio onde eles desmontaram encobertos e começaram a crivar de balas. De qualquer maneira nós tínhamos feito alguma coisa.
Assim que nossos inimigos imediatos foram descartados, [56]nós abrimos fogo sobre o corpo principal, a alguns 1500 metros de distância, quem imediatamente pararam e abriram fogo. A esses nós causamos uma grande quantidade de dano, causando grande confusão, a qual foi confortadora de assistir. O bôer no comando do corpo principal deve ter inferido que o leito do rio estava limpo, pois ele fez um movimento muito ousado; ele conduziu a totalidade dos vagões, etc,, diretamente, tão rápido quanto possível, através dos estranhos 400 metros para o rio e vau abaixo para o leito do rio, onde eles ficaram seguros do nosso fogo. As perdas deles devem ter sido pesadas através dessa distância curta, pois eles tiveram de abandonar dois dos seus vagões no caminho para o rio. Isso foi feito sob a cobertura do fogo de um grande número de fuzileiros, quem imediatamente galoparam para cima até a margem do rio, desmontaram e abriram fogo contra nós, e a partir de duas peças de artilharia e um pompom, os quais, imediatamente, tinham sido conduzidos uma curta distância para trás e então para fora, para o leste e o oeste. Essa foi realmente a melhor coisa que nós poderíamos ter feito, e se ele apenas tivesse sabido que nós não poderíamos disparar no terreno para o sul do vau, ele poderia ter vindo diretamente com uma arremetida.
Até agora nós tínhamos pontuado; mas agora sucedeu um período de impasse. Estavam atirando em nós a partir da margem do rio ao norte, e a partir dos formigueiros, etc, praticamente de toda parte, e nós também estávamos sob o intermitente fogo de projétil a partir das duas peças de artilharia. Eles fizeram o treino mais excelente contra as cabanas, as quais logo foram derrubadas, mas não até que elas tivessem servido bem o turno delas. Algumas das novas sacas brancas de areia de dentro das cabanas foram espalhadas à vista completa do inimigo, e foi instrutivo ver que alvo esplêndido era fizeram, e quão frequentemente elas eram atingidas. Elas devem ter atraído muito fogo para longe das atuais trincheiras. Até que os [57]bôeres descobrissem que eles poderiam avançar para o sul a partir do vau sem ficarem sob o tiro de rifle a partir das nossas posições, eles estavam detidos.
Eles descobririam isso? Visto que, por agora, eles tinham cavalgado tudo ao nosso redor, bem fora de alcance, eles têm de conhecer tudo sobre nós e nosso isolamento.
Depois de escurecer, tempo pelo qual nós tínhamos um homem morto e dois feridos, os disparos enfraqueceram em um contínuo mas desanimando fogo de rifle, com um ocasional projétil caindo a partir das peças de artilharia. Sob cobertura da escuridão, eu tentei guardar o vau e o terreno morto ao sul dele, fazendo os homens ficarem de pé e dispararem naquele nível; mas, por volta da meia-noite, eu fui forçado a retirá-los para dentro das trincheiras, depois de várias baixas, visto que o inimigo então despertou e manteve um furioso fogo de rifle sobre nós por mais de uma hora. Durante esse tempo, as peças de artilharia passaram por algumas misteriosas evoluções. Inicialmente nós sofremos muito a partir do norte, onde as peças de artilharia tinham estado o tempo todo. Então, subitamente, uma peça de artilharia abriu-se sobre nós a partir do sudeste, e, por um curto tempo, nós fomos atingidos por projéteis a partir dos dois lados. Após um tempo, enquanto o disparo de projéteis no norte cessou, e continuou apenas a partir do sudeste apenas por 20 minutos. Depois disso, as peças de artilharia cessaram e também o fogo de rifle também gradualmente desapareceu.
Quando amanheceu, não havia nenhuma alma viva para ser vista; havia homens mortos, cavalos, e os vagões abandonados. Eu temi uma armadilha, mas gradualmente ocorreu-me a conclusão de que os bôeres tinham se retirado. Depois de um pouco tempo, nós descobrimos que o leito do rio também estava deserto, mas os bôeres não tinham se retirado. Eles tinham descoberto o terreno morto e, sob o fogo mutuamente suportante das suas peças de artilharia, as quais nós mantiveram nas nossas trincheiras, tinham cruzado o vau e marchado para o sul.
[58]Verdadeiro, nós não formos capturados, e tivemos poucas perdas, e tínhamos machucado severamente o inimigo, mas eles tinham cruzado o vau. Evidentemente deve ter sido de grande importância para eles prosseguir, ou eles teriam tentado nos capturar, visto que eles eram aproximadamente 500 para os nossos 50.
Eu tinha falhado com meu dever.
Durante as próximas poucas horas, nós enterramos os mortos, cuidamos dos feridos e tivemos um pouco de descanso bem-merecido, e eu tive amplo tempo livre para considerar minha falha e as causas. As lições derivadas a partir da luta foram:
20. Tenha cuidado com colinas convexas e terrenos mortos. Especialmente, tenha cuidado para ter algum lugar onde o inimigo tenha de vir sob o seu fogo. Escolha a posição exata para as suas trincheiras de disparo, com o seu olho no nível exato dos homens que eventualmente as usarão.
21. Afinal, uma colina pode não ser necessariamente o melhor lugar para controlar, embora ela tenha “comando.”
22. Uma conspícua trincheira de “blefe” pode levar o inimigo a desperdiçar munição e atrair fogo para longe das suas defesas reais.
Em adição a essas lições, outra pequena questão na minha mente era o quê meu coronel diria sobre a minha falha.
Deitado de costas, olhando para o céu, eu estava tentando conseguir algumas poucas piscadas de sono antes de começar a aperfeiçoar as nossas defesas contra um possível ataque adicional, mas isso foi inútil, o sono fugia de mim.
A clara abóbada azul do céu foi subitamente encoberta por nuvens que gradualmente assumiram a forma do rosto carrancudo do meu coronel. “O quê? Você quer dizer, sr. Forethought, que os bôeres tinham cruzado?” Mas, afortunadamente [59]para mim, antes que mais pudesse ser dito, o rosto começou a desaparecer, como aquele do gato de Cheshire em “Alice in Wonderland,” nada deixando, exceto a carranca horrível através do céu. Também isso logo se dissolveu e a cena inteira mudou. Eu tive um novo sonho.
ORIGINAL:
SWINTON, E. D. The Defense of Duffer’s Drift. U.S. Marine Corps. 1989. p. 48-59. Disponível em: <https://archive.org/details/FMFRP1233TheDefenseOfDuffersDrift/page/n52/mode/1up>
TRADUÇÃO:
EderNB do Blog Eidonet
Licença: CC BY-NC-SA 4.0

Nenhum comentário:
Postar um comentário